[ 飞~小说 ]

索拉里为什么来中国?(一)

发表时间: 2008年05月11日 22时02分         评论/阅读(/)
本文地址: http://qzone.qq.com/blog/89048633-1210514522
本文已被推荐到腾讯博客, 点击了解更多精彩内容

        那天我接到一个陌生号码打来的电话,说了半天,我没想起是谁。后来他急了,说,“千千,我是老外呀。”
        哈哈,我才想起还真认识这么个老外。

        和老外初相遇也是一次巧合。
        那天晚上我们几个朋友在上岛咖啡小坐。夜店象往常一样座无虚席,幽幽的灯光营造出宁静、惬意的氛围,只有几个服务员来回忙碌着。
        春,一个成功的私营企业主;云,《时尚》杂志社的编辑;美琳,漂亮冷艳的中旅翻译;还有我。我们天南地北的海侃,后来说到一个男装品牌,这个品牌的创建者曾为阿玛尼在中国大陆加工服饰多年,正是因为具有丰富的制作经验和敏锐的时尚眼光,所以创建了属于自己的中国品牌,现在正面向全国招商。云说他想与人合作做这个品牌的省级代理,现在在做前期的市场调查,让我们也帮参考一下。我怎么也想象不出这个品牌的特征,灵感一时匮乏。这时,我突然看见有人从楼梯跑了上来,很阳光、很休闲、很帅气、具有王者风范的样子,酷到了冰点,让人一下子与这个服装品牌联系起来。
        只见他停下了脚步东张西望,美琳向他招了招手,于是他朝我们这边走来。
        昏暗混浊中,一个老外站在我们的面前,一缕阳光耀花了我的眼睛。

        咋一看,这老外有点面熟,但想不起是谁。
        相互介绍是非常有趣的。老外说着夹生的中国话,说他叫“索拉-里”,他把“拉”读成长音,他说这名字法语是“好人”的意思,还告诉我们名字怎么拼写。
        我说“我叫倩倩。”
        “千千,很好听的名字哦,怪不得我一见到你就想唱歌。”说得朋友们大笑起来。他的中国话有点变调,把“倩倩”说成“千千”了,让人觉得实在是很搞笑。
        “不是那个千万的千,是倩倩!”我委屈的嚷道。
        “我说得不对吗?千-千-,是千千呀。”他还是固执的说成“千千”,他这样更是逗得大家哈哈大笑。
        索拉里自己也顽皮的笑了,随即伸出一只手,说:“千千,很高兴认识你,我希望我们可以做朋友。”
        我心想:这人真霸道。但还是接住了他伸出的手。


  
        谁又想到,这第一次握手以后,阳光男孩会在我的生活中留下那么多的痕迹呢?

        咖啡厅里的情歌,灯光透着浪漫,年轻的心很容易混熟。
        索拉里说他来自非洲,父亲是南非人,母亲是法国人,还说他最喜欢足球了,小时候还在法国足球学校受过专业训练呢。难怪,看他的身材就很不一般,有点运动员的架势。哦,我突然想起来了,他笑起来的时候像极了Ricky martin,就是那个在法国世界杯上唱The Cup Of Life 的帅哥,难怪我觉得有点面熟。

        索拉里会说一些中国话,夹杂着一点英语,还有美琳在一旁翻译,我们在一起简单的聊天基本上没问题。但朋友们还是好奇,都想知道索拉里为什么来中国。索拉里耸了耸肩膀,摊开双手,一副无可奉告的样子。

        很多老外来中国,都说是因为喜欢中国悠久的历史、灿烂的文化、壮丽的山河、高速的发展、巨大的变化……等等,这种公式化的答案我已经听腻了。所以对于索拉里,我不想问也不想知道,因为我觉得他就是一个普通的人,一个邻家的男孩。

        我们在海侃,有时说一些中国笑话,索拉里并不全懂,满脸疑惑,等我们解释给他听,他弄明白了之后,脸上随即笑开了花。但他还是感叹道:中国话发音太难了,方块字太难看懂了。

        “汉语是全世界最难学的语言,无可否认,因为她有几千年的历史渊源,但中国成语和西方谚语也有很多相同的地方。”我说。
        “怎么相同?”索拉里迫不及待的问。
        我笑了笑:“还是让美琳告诉你吧。”
        美琳说:“我学的是英语专业哦。”
        “我也没学中文专业啊。”我回应。
        美琳关键时刻出卖了我,说:“谁不知道以前你的作文都被老师当作范文念?”
        我说:“那是从前。”
        看见我俩争来争去的,索拉里急了,用手势压住我们,说:“千千说,千千说吧。”
        朋友们也附和道:“千千,别吊人家胃口了,你快说吧。”

        我喝了口水,清了下嗓子,迅速思考了一下。
        “为什么说中国成语和西方谚语也有相同的地方呢?你知道吗,中国有句成语,叫‘识时务者为俊杰’, 这里的‘时务’,指形势或潮流。这句成语的意思是,能认清时代潮流的人才是聪明能干的人。西方国家也有句谚语,叫‘打不过你的敌人,不如做他的朋友’,说的也是这个道理。”
        “说得太对了,‘打不过你的敌人,不如做他的朋友’,不跟敌人硬拼,有利的保护自己,才能更好的打击敌人,他们也是英雄。”索拉里兴奋的拍手说道。
        “但中国的成语比西方的谚语内涵更深,”我感觉索拉里好象明白了,于是进一步延伸引导:“‘识时务者为俊杰’还可以运用到现代经济学。比如同行中有两家旗鼓相当的对手,谁都想争老大,恨不得占有整个市场份额,但如果竞争起来,可能会弄个鱼死网破,于是他们分析了形势,与其两败俱伤,还不如携手共进,这个案例经济学上也叫做‘强强联盟’。”
        “什么是‘强强联盟’?”索拉里又问。
        美琳赶紧用英语解释给他听。
        “我知道,强强联盟比垄断更强大、更可怕。千千,你的故事太有趣了。” 索拉里说。
        “呵呵,有趣是吧?千千的故事可多了。”朋友们插科打诨。
        “又比如,中国成语‘明枪易躲,暗箭难防’,西方谚语是‘公开的敌人胜于虚假的朋友’;中国成语‘好事多磨’,莎士比亚有名句‘真正的爱情往往要经历许多挫折’;……它们都形象生动,有异曲同工之处,都是非常有趣的。”我一口气列举了好多成语,当时我就是想消除索拉里对“Chinese”恐惧感,让他觉得汉语和西语一样,有很多是相通的,学汉语也是一件非常有趣的事情,我也告诉他,中国的语言文学博大精深,也不是一天两天就能学会的,学汉语要循序渐进。说得索拉里连连点头称是。

        刚好这时世界青年足球赛亚洲区预选赛在我们这举行,我同学在组委会工作,我近水楼台的要了2张票,通过美琳送过了索拉里。之后,由于工作关系,我忙里忙外到处跑,很快的就把这个老外给忘了。

        他现在打电话给我,有什么事情呢?

      (未完待续)
我空间的其他文章:
发表评论
日志新版升级特性介绍 请选择道具
温馨提示:点击验证码输入框,以获取验证码
请输入验证码:
  
Copyright ? 1998 - 2007 TENCENT Inc. All Rights Reserved 腾讯公司 版权所有